Thème 1 : langue et pouvoir
Thème 2 : ( Langue et differences entre les hommes et les femmes)
Thème 3: Histoire et évolution de la langue Française
Thème 2 : ( Langue et differences entre les hommes et les femmes)
Thème 3: Histoire et évolution de la langue Française
-Presentation Orale: Le français d'Afrique du Nord
https://docs.google.com/presentation/d/1vo5FvIsOHeJWb7O1IdMyqcX9UP8vc1gdey-tpWX3YDk/edit#slide=id.p
voci notre power point sur le français d'Afrique du
Nord, Carole et moi.
Informations importantes:
-Français 1er langue romanes: au
IXe siele
-la langue mère du français : le latin
-le latin parle, influence par : le gaulois, le francique
- le latin, le gaulois et le francique appatient au
groupe des langues indo-europeennes au IVe ou III millénaire av J.C
-les linguistes ont reconstitue des
caractéristique:
1) des noms; trois nombres: le singulier, le duel,
le pluriel, anime et inanimé, trois modes.
-Langue d'oil au XII e siècle se caractéristique au
Moyen Age par la diversité dialecte. on peut déduire le français ( langue
d'oil) est imposer face au latin et aux dialectes et il s'implante en Afrique
du Nord. ( pays colonises). Souvent cette langue d'influence du langage
autochtones ( Canada), créoles, sabrais.
Statuts divers du français:
-Comme langue d'enseignement et de culture: Latin
-Langue maternelle et officielle: Dialectes
Multiplicité des registres:
-langage familier
-langage populaire
-langue de connivence
-langue d'administration
-langue poétique
-langue scientifique
-langue de la publicité
En perpétuel changement:
-Le changement de l'orthographe
-Les romains ont appelle "Grammaire"
-1er dictionnaire en 1964, dont la 9eme édition est
au XXI siècle
-La syntax des phrases et ses règles
Système français
-le français est une langue flexionnelle
-les langues romanes s'opposent au latin par un
certain nombre d'innovation
Vocabulaire:
-Langue maternelle: désigne
la premier langue qu'un enfant apprend
-langue officielle: est la langue qui est
spécifiquement designie comme telle, dans la construction ou les textes de loi
d'un pays, ou d'un état.
-Langue d'enseignement: c'est la
langue qui a été faculté et éduqué
-la langue véhiculaire: c'est
une langue ayant un statuts privilégié dans un pays alors qu'elle n'est pas la
langue officielle
-langue seconde: la langue la plus
importante après la langue maternelle: cela peut être la langue
d'administrative ou véhiculaire
-Bilinguisme: un individu qui connait
deux langues
-Multilinguisme: Capable de s'exprimer
dans plusieurs langues
-Colinguisme: association de plusieurs
langues pour en former une ou plusieurs autres
-Langue vernaculaire: la
langue local communément parlée au sein d'une communauté
(par exemple les échanges economique; ils utilisent
l'anglais comme langue vernaculaire face a la multitude des langues
vernaculaire)
le patois: est utilisée pour designer les
langues minoritaires en Belgique, en France, en Italie, en Suisse
Le dialecte: est une variété linguistique
propre a un groupe d'utilisateurs determines. le terme " variété "
indique une notion plus générale que ceux de dialecte, le style ou le registre.
le créole: le français parle par les esclaves
noirs aux Antilles, en Europe, en Guyane, en Louisiane, et dans l'océan Indien.
Le sabir : est une langue de relation
utilisée entre des locuteur parlant des langues maternelles différentes mais
places devant la nécessite de communiquer sabir (savoir)
Un idiolecte: L'ensemble des usages du
langage propres a un individu donne, s'exprimant oralement. les idiolectes
permettent de conseiller la nécessité de communiquer avec les autres et celle
pour chaque personne, de pouvoir exprimer sa façon particulière d'être et de
penser, ses gouts et ses besoins. Tout être humain possède un idiolecte.
Thème 4: le langue des jeunes
Une video sur le langue des jeunes: Interessant
-le langage SMS ( short message service) avait a l'origine de dire le maximum de mots en un minimum de caractère, afin de ne pas dépasser les 160 caractère.
Ma Tache Ecrite N#3
Objectifs d’apprentissage
|
Thème(s)
|
Partie du cours
|
Type de texte de la tache
|
Titre de la tache
|
-Considérer les
contextes historiques, culturels et sociaux changeants dans lesquels des
textes particuliers sont écrits et accueillis.
-Monter que les
éléments de la forme du texte, le genre et la structure peuvent être
considères non seulement comme des facteurs influençant le sens, mais comme
des éléments soumis à l’influence du contexte.
-Comprendre et
utiliser convenablement les termes du langage des jeunes
|
Le langage des jeunes (Argot)
|
2e partie
|
Texte de Slam
|
“ Comment
faire
rappeler
le future des adolescent
?
|
Justification :
Mon objectif est d’utiliser l’argot pour
en faire une chanson qui parlera du routine des jeunes et de leur façon de
vivre, le plus important est de leur faire rappeler l’importance du futur en
utilisant l’argot comme communication avec les adolescents.
Dans le cours nous avons vu quelque terme
argot et leur définition, nous avons analysé le statut de l’argot avant le XIXe
siècle, que la langue appartient à une classe sociale qui refuse la
communication avec les autres. Et après le XIXe siècle, le statut argot est
défini comme un langage que tout le monde utilise comme un langage courant.
L’argot est représenté comme un langage corrompu pour Hugo par exemple, il le
décrit dans son poème, dont nous avions analysé sa façon de traitée l’argot. Le
problème, c’est que même les gens de haut niveau, commencent à véhiculer ce
langage. Ce qui reflète l’image des enfants de rue
L’argot avait commencé
entre les jeunes, afin de se communiquer sans que personne leur comprenne.
Après un temps, tout le monde commence à comprendre ce langage. Mais bien sure
chaque génération crée sa propre communication privée où on l’appelle argot,
c’est pour cela l’évolution est rapide.
Nous avions vu aussi
Grand corps malade en citant son poème « Juliette kiffe Romeo, Roméo kiffe
Juliette » où il m’a inspiré de faire une chanson avec des mots argot, mais en changeant
le thème. J’ai décidé enfin de prendre le thème de " l’avenir" que tous les jeunes
ne prennent pas trop en considération.
No comments:
Post a Comment